qiksomu- VAI he whistles, hisses ● nuqiksom I whistle qiksomuw s/he whistles kuqiksomumun you and I whistle sg : qiksomush Whistle! pl : qiksomuq Whistle! qiksomutuk Let’s whistle! qiksomut that he whistles Mutu tápi kutomá, wipi tápi qiksomuw He cannot sing, but he can whistle.
Search Results "tápi"
‘ki NI land, earth, dirt, ground (alternative spelling: ahki) ● ‘kish lands ‘kik in the ground nuki my land wuki his/her land kukiyun your and my land ‘Ki áhtá k’kunôkanuk Dirt is on your head; Kik áhtá piyôkut The blanket is on the ground. Mutu numic wiyawhs nusáhki ahki I will eat no flesh while the world standeth. Kon cáci katawi. Tápi nunáwô ‘ki yôpowi Snow half gone. I can see the ground early this morning.
nám-₂ VTI he sees it ● nunám I see it nám s/he sees it kunámumun you and I see it sg : námsh See it! pl : námoq See it! nák that she sees it Nunám pátupahshatoyôn áskotash I see that I have dropped the pumpkins; Kucuwôhtamumô námáq? Would you all like to see it?; Náy, mus wunáwôh, wusit tápi kunámumun! Yes, he will see him, we can see his foot!
qámá- VTA he bites him ● nuqámá I bite him qámá s/he bites him kuqámáwômun you and I bite him qámáwutuk Let’s bite him! sg : qámásh Bite him! pl : qámáq Bite him! qámát that he bites him Mut tápi _qáma_ awán sômi wacônáw piyámáq wutonuk He cannot bite anyone because he has a fish in his mouth.