Search Results "tápi"

qiksomu-

qiksomu- VAI he whistles, hisses nuqiksom I whistle qiksomuw s/he whistles kuqiksomumun you and I whistle sg : qiksomush Whistle! pl : qiksomuq Whistle! qiksomutuk Let’s whistle! qiksomut that he whistles Mutu tápi kutomá, wipi tápi qiksomuw He cannot sing, but he can whistle.
káhtkôwi

káhtkôwi NI a summit or high place, the top of a hill káhtkôwish summits káhtkôwik on the summit Wuci káhtkôwi k, Wôks tápinam kiht’han From the summit, Uncas could see the ocean.
nanô

nanô ADV (it increases) more and more, increasingly Nishnuw iwák tápi nanô micuw ôk ôkutak Each said that he could eat more than the other.
‘ki

‘ki NI land, earth, dirt, ground (alternative spelling: ahki) ‘kish lands ‘kik in the ground nuki my land wuki his/her land kukiyun your and my land ‘Ki áhtá k’kunôkanuk Dirt is on your head; Kik áhtá piyôkut The blanket is on the ground. Mutu numic wiyawhs nusáhki ahki I will eat no flesh while the world standeth. Kon cáci katawi. Tápi nunáwô ‘ki yôpowi Snow half gone. I can see the ground early this morning.
nám-₂

nám- VTI he sees it nunám I see it nám s/he sees it kunámumun you and I see it sg : námsh See it! pl : námoq See it! nák that she sees it Nunám pátupahshatoyôn áskotash I see that I have dropped the pumpkins; Kucuwôhtamumô námáq? Would you all like to see it?; Náy, mus wunáwôh, wusit tápi kunámumun! Yes, he will see him, we can see his foot!
wuci

wuci PREP from, of, for Cits kátunaw wuci wisq Remove the bird from the bowl. Mut tápi nuwacônum cáqan cánaw wuci Manto I cannot have anything only from God.
mamôyap

mamôyap NA a spider mamôyapak spiders mamôyapuk on a spider Mamôyap wuci másqák kunasuwôk tápi kuwisuq The spider with the red mark can harm you.
mutôm

mutôm ADV never Manto mut tápi ayunamawáw awán mutôm kihtwôt God cannot help anyone who never listens.
i-

i- VAI he does (so) nuti I do so i s/he does so kutimun you and I do so sg : ish do so! pl : iq do so! ituk let’s do so! it that s/he does it Manto wáhtôw wámi cáqansh, tápi i wámi cáqansh God knows all things, can do all things.
qámá-

qámá- VTA he bites him nuqámá I bite him qámá s/he bites him kuqámáwômun you and I bite him qámáwutuk Let’s bite him! sg : qámásh Bite him! pl : qámáq Bite him! qámát that he bites him Mut tápi _qáma_ awán sômi wacônáw piyámáq wutonuk He cannot bite anyone because he has a fish in his mouth.
1 2 3 4 6