muyôtam- VTI he smells it, senses its smell (involuntarily) ● numuyôtam I smell it muyôtam s/he smells it kumuyôtamumun you and I smell it máyôtak that he smells it máyôtamhutut that they smell it Numuyôtam upihsháwansh I am smelling the flowers. Muyôtam sqá yoht The woman is smelling the fire.
Search Results "awán"
qucimôtam- VTI he smells it (deliberately), sniffs it ● nuqucimôtam I sniff it qucimôtam s/he smells it kuqucimôtamun you and I smell it qucimôtamutuk Let’s smell it! sg : qucimôtamsh Sniff it! pl : qucimôtamq Sniff it! qácimôtak that he sniffs it Qucimôtamsh upihsháwansh Smell the flowers!
shupiham- VTI he shovels it (borrowed from English ‘shovel’) ● nushupiham I shovel it shupiham s/he shovels it kushupihamumun you and I shovel it shupihamutuk Let’s s hovel it! sg : shupihamsh Shovel it! pl : shupihamoq Shovel it! shápihak that he shovels it Socpoks shupiham máy Whenever it snows he shovels the path. Wámi kon; côci awán shupihamak All snow; everyone must shovel.
wacôn- VTA he has him ● nuwacônô I have him wacônáw s/he has him kuwacônômun you and I have him wacônutuk Let’s have him! sg : wacôn Have him! pl : wacônohq Have him! wáconôt that he has him Mus wacônáw uy n’hshum I will have her for my daughter-in-law. Mut nuwacônô awán, cánaw Manto I have no one, only God.
wákawunum- VTI he stirs it ● nuwákawunum I stir it wákawunum s/he stirs it kuwákawunumumun you and I stir it sg : wákawunumsh Stir it! pl : wákawunumoq Stir it! wákawunuk that he stirs it Wákawanumsh sápahik naspi kiyamô Stir the soup with the spoon.