English to Mohegan


s


sachem sôcum NA chief, sachem
sacred witupôhtam- VII it is holy, sacred, blessed
sad nowôhtam- VAI he is sad
safe náyáwihtiyi ADV – safely
sail pômáhám- VAI he goes by water, sails
salt sát NI salt (borrowed from English ‘salt’)
salute wôkum- VTA he greets him, salutes him, embraces him
same kôta ADV at the same time, in the same place; in close association nánuk PART likewise, in the same way, as also tátupi ADV the same, alike, equally, in the same way tátupiyu- VII it is equal to, same as
same place kôta ADV at the same time, in the same place; in close association
same time kôta ADV at the same time, in the same place; in close association
sand yák NI sand
sap cuwkôyipsuw NI sap of a tree
satisfy tapiniyáwá- VTA he accepts him, is satisfied with him
Saturday qutôskuqunakat- VII it is six days, the sixth day, Saturday
save tômwihto- VTI he saves it, preserves it
say iwá- VAI he says, says so iwômu- VII it says (so), means, signifies tam- VTI he says to it, calls it uy- VTA say to him, tell him (y-stem) yowá- VAI he says
scale táhkotayá- VTI he climbs, scales something wahakay NI nut shell, hull, husk, fish scale
scarcely qinô ADV as soon as; scarcely
scare wisay- VTA he scares him, frightens him wisôsu- VAI he is afraid, frightened, scared
school nihtokamuq NI school ‘learning house’
scream onon- VAI he screams, yells, howls like a wild animal
screech owl wiwis NA screech owl
screen ôqhôk NI a covering, a screen or curtain
sea kihtahan NI ocean, sea
search natinitiyá- VAI he seeks, conducts a search natinitiyawôk NI a search
seashell ayáhs NA seashell, shell
season youth wuskinowôk NA youth, the season of youth
seat matapu- VAI he sits down, is seated
seawater kihtahanupáq NI seawater
second áhtôwi NUM second náhtôwi ADV second, next, for a second time nisuqunakat VII it is two days, second day, Tuesday
secure woyi- VAI he is happy, secure
see nám-₁ VAI he sees nám-₂ VTI he sees it náw- VTA he sees him
seed wuskanim NI seed, seed corn
seek cáyá- VTA he seeks him natiniham- VTI he seeks it natinitiyá- VAI he seeks, conducts a search natiniyáw- VTA he seeks him sinitam- VAI he goes a-wooing, seeking a woman’s love
seize táhqun- VTA he catches him, seizes him táhqunum- VTI he catches it, seizes it
self -ahak NI DEP body, self
sell ônqshô- VAI he sells, trades
send sowunáw- VTA he sent him, took him
sense muyôtam- VTI he smells it, senses its smell (involuntarily) muyôw- VTA he smells him, senses his smell (involuntarily)
seven nisôsk NUM seven nisôskuqunakat VII it is seven days, a week, it is Sunday
seventh nisôskut NUM seventh
seventy nisôsk-cahshuncák NUM seventy ‘seven-how-many-tens’
severe ôqinihuwawôk NI severity ôqiniyôqát VII it is severe
severely ôqi ADV sorely, severely, grievously
sew yonáhqam- VTI he sews it yonáhqôsu- VAI he sews
shadow ôkát NA shadow
shady ôkowu- VII – it is shady
shall pish AUX VERB shall, will [a word signifying the future]
shaman môyikow NA medicine man, shaman
shame akacu- VAI he is ashamed