ôkutak ADV other, another (‘more’ in the sense of quantities; see ‘áyuwi’ for qualities) ● ôkutakansh (_inanimate_) others ôkutakanak (_animate_) others Ôkutak wiwáhcum misum Give me another ear of corn; Ôkutakansh wustawutuk Let’s make some more. Nunáwô ôkutak kisusq I see another sun.
Search Results "ôkutak"
áyuwi ADV more (‘more’ in the sense of modifying qualities, not in quantities or activities – for the latter, see ôkutak) ● Uwisuwôkanuk Manto, áyuwi páhkisut, áyuwi páhkisut In the Name of God, the most pure, the most pure.
‘papon NI chair (alternative spelling: ahpapon) ● paponsh chairs paponuk in the chair Yo ôkutak papon This is another chair; Nis paponsh áhtásh nikunônuk There are two chairs in our house; Nuwikôtam mátapuyôn kupaponuk I like sitting in your chair.
muskam- VTI he finds it ● numskam I find it muskam s/he finds it kumskamumun you and I find it
: muskamsh Find it! sg : muskamoq Find it! máskak that he finds it Ôkutak inkôtôk numuskam I found another picture. Mut numskam cáqan I cannot find anything. pl
ahuy- VTA he calls him (something), names him ● nutahuyô I call him something ahuyáw he calls him something kutahuyômun you and I call him something áhuyôt that he calls him something Tôn kutahuyô ôkutakanuk? What else can you call him?
asqitiyám- VTA he leaves him behind ● nutasqitiyámô I leave him behind asqitiyámáw s/he leaves him behind kutasqitiyámômun you and I leave him behind
: asqitiyám leave him behind! sg : asqitiyámohq leave him behind! asqitiyámutuk Let’s leave him behind! ásqitiyámôt that s/he leaves him behind Nuqaqi uy kipi, ôkutakanak asqitiyámak I run so fast, that I leave the others behind. pl