Mohegan to English

PRE-RELEASE VERSION


a


ayon NI an arrowhead ayonash arrowheads ayonuk on the arrowhead Muskam shwi ayonash Shantokanuk He found three arrowheads at Shantok.
ayôp NA buck, male deer ayôpák bucks ayôpuk in the buck Ayôp wihkum quniqah The buck called the doe.
ayôpshay NA buckskin ayôpshayák buckskins ayôpshayuk on the buckskin Wupitkôsonuk ayôpshay ôkhuk wuci isuwák môsôpish, tá ayáhsak Her garment was buckskin, covered with colored beads, and shells.
ayôtam VAI he thinks, purposes, wills nutayôtam I think ayôtam s/he thinks kut ayôtamumun you and I think sg : ayôtamsh Think! pl : ayôtamuq Think! áyôtamut that s/he thinks Nutayôtam, niwuci, nutay I think, therefore, I am. Kôkci kucohkônah takamáw aqu shayuk, áyôhtak wuw áyut wiyokanah He struck the large doll that was under the robes, thinking that it might be his wife.
ayu- VAI he is, exists (not used with location) nutay I am ayuw s/he is kutayumun you and I are sg : ayush Be! pl : ayuq Be! áyut that s/he is Tôn kutay? How are you? Kôkci Manto iwa ‘Nutay Áyuyôn.’ The Great Spirit said, ‘I am that I am.’ Manto ayuw wámi pômkokik God exists in all the world.
ayum NA a dog ayumak dogs ayumuk on the dog Ayum náyuwáyuw nátáwôput wuci micuwôk The dog wanders about looking for food.
ayum- VTI he makes it nutayum I make it ayum s/he makes it kutayumumun you and I make it sg : ayumsh Make it! pl : ayumoq Make it! áyuk that he makes it Wuski kátshuk Manto ayum kisuk tá áhki In the new beginning God created the heaven and the earth.
ayumihs NA little dog, puppy ayumihsak puppies ayumihsuk on the puppy Awáhsohs Mátáhkát pásawuqak nis ayumihsak nikuk Dancing Bear brought two puppies to my home.
ayuwôk NI a place ayuwôkansh places ayuwôkanuk in the place Wôk nipás paspushá, qá nipas wayô, qá kipshô i ayuwôk áhta páspishôt The sun also rises, and the sun goes down and hastens to his place where he arose.