wiwáhcum NI corn, Indian corn (usually used in plural) ● wiwáhcumunsh corn wiwáhcumunuk in the corn Yosh wiwáhcumunsh, yo áskot, yosh masqusitsh Here is corn, here is a squash, here are some beans. Wámi cáqansh wikuwak, punák tá wiwáhcumunsh All things are good, potatoes and corn.
Search Results "wiwáhcum"
yo₁ DEM this, these (inanimate) ● yosh these Nunicônak, wustawutuk yo, ásqam piyôhutut kitôpánônak My children, let’s make this before our friends arrive; Yosh manotásh mus kumiyuyumô I will give you (all) these baskets; Yosh wiwáhcumunsh, yo áskot, yosh masqusitsh Here is (these) corn, here is this squash, here are (these) beans.
mukunum- VTI he picks it, gathers it (as of fruit, or other inanimate objects) ● numukunum I pick it mukunum s/he picks it kumukunumumun you and I pick it mukunumutuk Let’s pick it! sg : mukunumsh Pick it! pl : mukunumoq Pick it! mákunut that he picks it Mus kumukunumumun wiwáhcumunsh, masqusitsh, tá áskotash We will pick some corn, beans and squash. Masqusitsh numáhci-mukunum I am done picking beans.
sáhqutáham- VTI he pounds it, breaks or beats it into small pieces, ● nusáhqutáham I pound it sáhqutáham s/he pounds it kusáhqutáhamumun you and I pound it sáhqutáhamak they pound it sg : sáhqutáhamsh Pound it! pl : sáhqutáhamoq Pound it! sáhqutáhamutuk Let’s pound it! sáhqutáhak that they pound it Awáhcásh taqôk tá qinhsunôk sáhqutáhuk wiwáhcumunsh yohkik Use the mortar and pestle to pound the corn into yokeag.