wiqám NI wigwam, a round dwelling made of bent saplings tied at the crotches with braided seagrass, covered on the outside with bark, mats, skins or leafed branches, covered on the inside with mats or skins, some embroidered or otherwise decorated. ● wiqámash wigwams wiqámuk in the wigwam Wuc’hkapiyuk ôkhum wiqam Birch bark covered the wigwam.
Search Results "wiqám"
-ik NI DEP home, house, lodge (see also: wicuw, cáhqin, kamuq, wiqám) ● nik my home nikash my homes nikuk in my home wik his/her house kikun our (yours and my) home mik someone’s home Qá cáyhsah wikuk nipawak wutômohkunahutut wuci ahkik And the elders of his house stood to raise him up from the earth. Nuwikôtamumun yo natawahuwôk, wipi côci nupásawômun páhpohs i nikuk We have enjoyed this visit, but we have to take our baby home.
pôhpu- VAI he plays ● nupôhp I play pôhpuw s/he plays kupôhpumun you and I plays sg : pôhpush Play! pl : pôhpuq Play! pôhput that he plays Wiqamun i na mus pôhput iyo Welcome to the one who will play now. Nuqáhshap pôhpuyôn I am ready to play; Kucôhtam pôhpuyan? Do you want to play? Nuks, pôhputuk! Yes, let’s play!
wacônum- VTI he has it, keeps it ● nuwacônum I keep it wacônum s/he keeps it kuwacônumumun you and I keep it wacônumutuk Let’s keep it! sg : wacônumsh Keep it! pl : wacônumoq Keep it! wácônuk that he keeps it Nutaposuwôk-cupukamukanuk, nuwacônum ahutanishunimuk wôk In my kitchen, I have a stove also. Wiqam mut mô kuwacônum, totay ápuhutut kukucohkônak Didn’t you have a [Indian] house where your dolls lived? Nuwacônumumun yoht wáci napukak We keep a fire for the dead. Kunámumô cahshinsh wácônumak yotay? Do you see how much we have here? Cumôkusu inskitôp mut wacônum munish Poor Indian he has no money.