wiqayNIlight ● wiqayashlightswiqayukin the lightNokimut wuci wiqayash wohshuwôwah, wici asu mutu wutôkátak qushkiyôk áhtá[It] comes down from the Father of Lights, with no turning shadows.
wáhsumá-VTIit shines upon it ● wáhsumáit shines on itwáhsumáshthey shine on itwáhsumákthat it shines on itwáhsumákswhenever it shines on itNiwuci Manto, náh iwanup wiqayuh wáhsumát wuci páhkinumFor God, who commanded the light to shine out of darkness…
ôkátNAshadow ● ôkátakshadowsôkatukin the shadowsNokimut wuci wiqayash wohshuwôwah, wici asu mutu wutôkátak qushkiyôk áhtá[It] comes down from the Father of Lights, with no turning shadows.
quskiyôkNIa return, a turning back ● quskiyôkanshreturnsquskiyôkanukin a returnNokimut wuci wiqayash wohshuwôwah, wici asu mutu wutôkátak qushkiyôk áhtá[It] comes down from the Father of Lights, with no turning shadows.