Search Results "pum"
áskot NI squash, pumpkin ● áskotash pumpkins áskotuk on the squash Awán kutayunumôq áskotash mákunuman? Who will help you pick squash (pl)? Woy, mucáq áskot putukunik yo wáyôksuk! Oh, no pumpkin bread this evening
pumshá- VAI he walks, walks along ● nupumshá I walk pumsháw s/he walks kupumshámun you and I walk
: pumshásh walk! sg : pumsháq walk! pámshát that he walks Noah sôpwiyusiwin…qá Noah wici pumshamun Manto Noah was a just man…and Noah walked with God. pl
wipumá- VTI he eats it with him, he shares a meal with him ● nuwipumá I eat it with him wipumá s/he eats it with him kuwipumámun you and I eat it with him
: wipumásh Eat it with him! sg : wipumáq Eat it with him! wipumátuk Let’s eat it! wipumát that he eat it with him Niwuci yok wáh nuwipumuqak pôhshqá For they can eat with me at noon. pl
pumôtam- VAI he lives, is alive (not in the sense of ‘dwell’) ● nupumôtam I am alive pumôtam s/he lives kupumôtamumun you and I are alive pumôtamutuk Let’s live!
: pumôtamsh Live! sg : pumôtamoq Live! pámôtak that he is alive Qá pish nuhsháw nuqut psuksihsah, ki wisquk wápisi pámôtak nupik And he must kill one small bird, in an earthen vessel above running (living) water. Jesus nupuw wáci mus pumôtamak Jesus died that we might live. pl
pumôsuwi- VAI he swims ● nupumôsuwi I swim pumôsuwi s/he swims kupumôsuwimun you and I swim pumôsuwituk Let’s swim!
: pumôsuwish Swim! sg : pumôsuwiq Swim! pámôsuwit that he swims Nipuks pumôsuwiwak Whenever it is summer they go swimming. K’thanuk mawi-pumôsuwituk Let’s go swimming at the ocean. pl