Search Results "paci"

paci

paci ADV until Mutu putuki paci yôpôwi He won’t return until morning.
mutáhká-

mutáhká- VAI he dances numutáhká I dance mutáhká s/he dances kumutáhkámun you and I dance sg : mutáhkásh Dance! pl : mutáhkáq Dance! mátáhkát that he dances Mutáhká paci pisupát He dances until he sweats.
cikáhtu-

cikáhtu- VII it burns, as a fire or a torch cikáhtuw it burns cikáhtush they burn cikáhtuk that it burns cikáhtuks whenever it burns Yoht mus cikátuw paci wayôk The fire will burn until sundown.
qutáshá-

qutáshá- VAI he sinks disastrously, is drowned nuqutáshá I drown qutásháw s/he drowns kuqutáshámun you and I drown qutáshátuk Let’s drown! sg : qutáshásh Drown! pl : qutásháq Drown! qátáshát that he sinks disastrously Takamáw wuskatuquk, qá tuksuni paci mushoy qá qutásháw; nupuw It hit him in the forehead, and he fell out of the canoe and sank; he was dead.
minkiyi

minkiyi ADV harder, firmer Qino minkiyi squnum uy wásqak wus wuci sun squswáw wic paci musqihiyôkani Soon he squeezed so hard that the sharp edges of the stone cut his hand until it bled.
squswá-

squswá- VTA he cuts him into pieces nusquswá I cut him to pieces squswá s/he cuts him to pieces kusquswámun you and I cut him to pieces squswátuk Let’s cut him to pieces sg : squswásh Cut him to pieces! pl : squswáq Cut him to pieces! sqáswát that he cuts him to pieces Qino squnum uy minkiyi wásqak wus wuci sun squswáw wic paci musqihiyôkani Soon he squeezed so hard that the sharp edges of the stone cut his hand until it bled.