Search Results "káhtkôwi"

káhtkôwi

káhtkôwi NI a summit or high place, the top of a hill káhtkôwish summits káhtkôwik on the summit Wuci káhtkôwi k, Wôks tápinam kiht’han From the summit, Uncas could see the ocean.
miyaco

miyaco ADV left, leftward Piyôsh káhtkôwi qá miyaco qipi Go to the top of the hill and turn left.
samakun-₁

samakun- VTI he stretches forth, holds out his hand or something in his hand nusamakun I stretch out my hand samakun s/he holds out her/his hand kusamakunumun you and I stretch forth our hands samakunutuk Let’s stretch forth! Qôpak kotayát káhtkôwi wuci mihtuq, samakun wic qá squnum When he had climbed to the top of the tree, he stretched out his hand and squeezed.
squnum-

squnum- VTI he squeezes it nusqunum I squeeze it wusqunum s/he squeezes it kusqunumumun you and I squeeze it sg : squnumsh Squeeze it! pl : squnumoq Squeeze it! squnumutuk Let’s squeeze it! squnuk that he squeezes it Iyo Cáhnamit iwá: ‘Tápi squnum nupi kaciyák sun?’ Now Cáhnamit said: ‘Can you squeeze water out of a stone?’ Qôpak kotayát káhtkôwi wuci mihtuq, samakun wic qá squnum When he got [had climbed] to the top of the tree, he stretched out his hand and squeezed.
kátunum-

kátunum- VTI he pulls one thing out of another nukátunum I pull it out kátunum s/he pulls it out kukátunumun you and I pull it out sg : kátunumsh Pull it out! pl : kátunumoq Pull it out! kátunumutuk Let’s pull it out! kátunuk that he pulls it out Kipi, spunum wic i kunôk qá wuci káhtkôwi kunôk kátunum quni-wohpsk Quickly, she lifted her hand to her head and from the top of her head pulled out a long hair.