Search Results "kaci"

kaci

kaci ADV already (indicates completion) Ciwi pôhsqá, kaci numic nutináy sômi yôtumôn It is nearly noon, already I ate my dinner because I was hungry .
kaciyá-

kaciyá- VAI he goes or comes out of nukaciyáw I go out of kaciyáw s/he goes out of kukaciyáwámun you and I go out of sg : kaciyásh Go out! pl : kaciyáq Go out! kaciyátuk Let’s get out! kaciyát that he goes out of Kaciyásh nucupuwicuw Get out of my room!
kacihto-

kacihto- VTI he finishes it nukacihto I finish it kacihtôw s/he finishes it kukacihtomun you and I finish it sg : kacihtawush Finish it! pl : kacihtawoq Finish it! kácihtôk when he finishes it Upihsháw, tápi yo kukacihto? Blossom, can you finish this? Tápáks kukacihtomun Whenever it is enough, we are done.
kácitpiyawat

kácitpiyawat NI trunk of a tree kácitpiyawatash tree trunks kácitpiyawatuk on the tree trunk Shwi skitôpak mihkunumhutut wicuwôwash mutu tápi-qunupáhtôwak kácitpiyawat Three people holding hands could not encompass the tree trunk.
yôpi

yôpi ADV again Yôpi nupiyômun We will come again. Kaci yôpi tupkuw Already night again.
kumotu-

kumotu- VAI he steals nukumot I steal kumotuw s/he steals kukumotumun you and I steal sg : kumotush Steal! pl : kumotuq Steal! kámotut that he steals …kaci tápi kámotuyak …that they could steal. Kumotuwin mutu piyo, qut kámotut tá náhshôt, tá pákowatiyát The thief doesn’t come, but to steal and kill and destroy.
cupuwicuw

cupuwicuw NI room (of a house) ‘house part’ cupuwicuwash rooms cupuwicuwuk in the room Kaciyásh nucupuwicuw! Get out of my room!
tápáyu-

tápáyu- VII it is enough, sufficient tápáyuw it is enough tápáyush they are enough tápák that it is enough tápáks whenever it is enough Tápáks kupahkacihtomun Whenever it is enough, we’re done.
mawi

mawi PREV ‘go and’ Kupahkacihtomun; mawi pumôsuwituk We are finished; let’s go swimming!
winay

winay NA old woman, female elder winayak old women winayuk on the old women Kaci tupkuw. Mawi nunáwô máhcuná winay Already night. I went to see the sick old woman.
1 2