i- VAI he does (so) ● nuti I do so i s/he does so kutimun you and I do so
: ish do so! sg : iq do so! ituk let’s do so! it that s/he does it Manto wáhtôw wámi cáqansh, tápi i wámi cáqansh God knows all things, can do all things. pl
Search Results "i-"
áhqi- VAI he stops (something), quits ● nutáhqi I stop áhqi s/he stops kutáhqimum you and I stop
: áhqish Stop! sg : áhqiq Stop! áhqit that he stops Niwuci iyo áhqi niyuwantamoq, asu áhqi musqôhtamoq kahakáwôwak Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves. pl
kawi- VAI he sleeps, is asleep ● nukawi I am asleep kawi s/he is asleep kukawimun you and I are asleep
: kawish Go to sleep! sg : kawiq Go to sleep! kawituk Let’s sleep! káwit when he is asleep Tápkuks kawiw At nighttime he sleeps. Côci nukawi! Kawish! I need to sleep! Go to sleep! Nukatukôm, nukawi I am sleepy, I go to sleep. pl
môci- VAI he goes away, heads off ● numôci I go away môci s/he goes away kumôcimun you and I go away
: môcish Go away! sg : môciq Go away! môcit that he goes away Môcish! Kuwus’humô kisqutut Go away! You make me angry. pl
ômki- VAI he gets up, as out of bed ● nutômki I get up ômkiw s/he gets up kutômkimun you and I get up
: ômkish Get up! sg : ômkiq Get up! ômkit that he gets up Ômkiq! Tôn kukawimô? Get up! How did you sleep? Ômkish, qá mamun mukihs tá áhkasah … Arise and take the young child and his mother… Nutômki, numic, sômi nuwacônôn mihkikuwôk wuci Manto I get up, I eat, because I have strength from God. pl
qaci- VAI he goes outside, goes out, gets off of, exits ● nuqaci I am outside qaci s/he is outside kuqacimun you and I are outside
: qacish Go outside! sg : qaciq Go outside! qácit that he is outside Páwihsa, kumuskawi, nuqaci Okay, you found me, I’m coming out; Qaciq wuci nitay Come out of there! pl
qaqi- VAI he runs ● nuqaqi I run qaqi s/he runs kuqaqimun you and I run qaqituk Let’s run!
: qaqish Run! sg : qaqiq Run! qáqit that he runs Wikun! Wi kuqaqimô Good! You all run well. Qaqiq qi wacuwuk Run up the hill. pl