ayhkôsuwôk NI work, job ● ayhkôsuwôkansh works ayhkôsuwôkanuk on the job Qá pish nutôqátiyô i skitôp niyani nutuyihiyá wutayhkôsuwôkansh I will render to the man according to his works.
Search Results "ayhkôsuwôk"
wanáytam- VTI he forgot it ● nuwanáytam I forgot it wanáytam s/he forgot it kuwanáytamumun- you and I forgot it wanáytamutuk Let’s forget it! sg : wanáytamsh Forget it! pl : wanáytamoq Forget it! wanáytak that he forgot it Niwuci Manto mutu payisuw, wanáytak kutayhkôsuwôkansh For God is not so unrighteous to forget your work.
uyihiyá- VTA he conducts himself toward or with respect to him, he acts toward or deals with him ● nutuyihiyá I deal with him uyihiyáw s/he deals with him kutuyihiyáwômun you and I deal with him sg : uyihiyáw Deal with him! pl : uyihiyáwohq Deal with him! áyihiyáwôt that he deals with him Qá pish nutôqátiyô i skitôp niyani nutuyihiyá wutayhkôsuwôkansh I will render to the man according to his works.